Я установил пакет Slackware 13.37 MPlayer-1.0rc4-i686-3sl.txz вместе со всеми доступными кодеками и т.д. У меня также установлен freetype-2.4.4-i486-1.txz для рендеринга шрифтов.
Для моего первого DVD-кодирования я извлек субтитры с
mencoder movie.vob -nosound -ovc frameno -o nul -sid 0 -vobsubout subtitle-en -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid en
а затем воспроизводится 1-й проход кодирования фильма с
mplayer movie.1 -vobsub subtitle-en
Все было хорошо, за исключением того, что субтитры показаны жирным, грубым шрифтом, который практически не читается, потому что все циклы в различных буквах (aeo и т.д.) Полностью заполнены. Я пробовал разные способы воспроизведения фильма, например
mplayer movie.1 -vobsub subtitle-en -ass-force-style FontName=DejaVuSerif,Default.Bold=1
mplayer movie.1 -vobsub subtitle-en -subfont /usr/share/fonts/TTF/DejaVuSerif.ttf
mplayer movie.1 -vobsub subtitle-en -font /usr/share/fonts/TTF/DejaVuSerif.ttf
и я попытался воссоздать файлы субтитров с теми же параметрами
$mencoder movie.vob -nosound -ovc frameno -o nul -sid 0 -vobsubout subtitle-en -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid en -subfont /usr/share/fonts/TTF/DejaVuSerif.ttf
mencoder movie.vob -nosound -ovc frameno -o nul -sid 0 -vobsubout subtitle-en -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid en -ass-force-style FontName=DejaVuSerif,Default.Bold=1
но нет никаких изменений в рендеринге субтитров.
Как мне это сделать? В идеале я хотел бы, чтобы субтитры отображались в виде простого черного текста с белой рамкой или фоном, чтобы текст не терялся в сценах с фильмами, которые являются преимущественно черными или белыми.