Я помогаю небольшой образовательной группе здесь, в Дании, переводить материалы курсов английского DVD на датский, просто добавляя датские субтитры к фильму. Тем не менее, мне трудно объединить файлы во что-то полезное на европейском DVD-плеере. Поскольку у меня очень низкий бюджет, я помогаю им бесплатно, и у меня нет лицензий на какие-либо профессиональные инструменты, и я добился этого с бесплатными инструментами.
Мои шаги до сих пор были (это было некоторое время, поэтому я надеюсь, что я правильно помню здесь):
- Извлеките DVD в файлы ISO.
- Извлеките ISO в второстепенные части, используя SmartRipper.
- Извлеките файлы srt с помощью SubRip OCR.
- Переведены английские субтитры в датские субтитры
- Работал в VLC
Проблема с 5., однако, заключается в том, что видео и субтитры часто не синхронизируются при быстрой перемотке, и конечные результаты используют пользователи с низким уровнем технологий.
Поэтому, если они упускают что-то важное, VLC не является достаточно хорошим решением, поскольку субтитры, конечно, должны быть синхронизированы. Особенно для тех, кто совсем не понимает по-английски, потому что они могут даже не заметить, что что-то не так, и научиться чему-то неправильному, комбинируя видео с датскими субтитрами (я знаю, что это худший случай, и, вероятно, не такая уж большая проблема, но из-за его несинхронизации я пытаюсь найти решение, которое не использует VLC).
У меня есть разные шаги, чтобы собрать все воедино, и все, что приведет меня к правильному результату, мне подходит. :)
Как я могу объединить .srt файлы и датские тексты в работающий DVD (желательно с помощью бесплатного программного обеспечения)?