-2

Возможный дубликат:
Рекомендации по переводу программного обеспечения для автономного использования?

Мне известно, что веб-сайты можно переводить со многих языков на английский благодаря Google Translate. Если я получу документацию по электронной почте на языке, отличном от английского, насколько простым будет перевод на английский на моем ПК или Apple Mac? (действительно, Google Translate или это строго для веб-сайтов)

Аналогичным образом, если я получаю документацию через обычную почтовую почтовую службу (называемую "обычной почтой", если я прав), которую необходимо перевести на английский язык, какие шаги необходимо предпринять для эффективной и быстрой трансляции этой документации на моем ПК или Apple Mac (мне известен термин "программное обеспечение для оптического распознавания символов"), и стоит ли это дорого, или существуют бесплатные альтернативы для выполнения процесса перевода исключительно онлайн? ).

1 ответ1

1

1. Несмотря на то, что он может быть установлен в качестве виджета на веб-сайте, Google Translate не обязательно является инструментом, предназначенным для веб-сайтов. Действительно, если вы посетите веб-сайт Google Translate, вы увидите два текстовых поля. На крайний слева вы либо тип или вставить ранее скопированный текст , и он будет автоматически, на лету, перевести текст для вас (вы должны указать языки источника и назначения, нажав на соответствующую опцию).

2 - Для того, чтобы выполнить машинный перевод (то есть, чтобы ваш компьютер - Apple, PC или любой другой - чтобы что-то перевести для вас), обязательно, чтобы текст был в цифровом формате, представленном как текст (что снимать или сканировать это не считается). Единственный возможный способ заставить текст "войти" в ваш компьютер - это либо набрать его (это ваша бесплатная альтернатива, если вы не платите кому-то за его ввод), либо вы можете использовать программное обеспечение OCR для выполнения OCR на отсканированных изображениях текст.

Другой возможный вариант - попросить кого-нибудь отправить вам текст с помощью электронных средств (электронная почта, чат и т.д.), А затем просто скопировать (CTRL-C) текст, открыть свою программу автономного перевода (или пользователя Google Translate онлайн) и вставить текст на программное обеспечение.

2b - Неважно, происходит ли процесс перевода онлайн (т. Е. Ваш компьютер подключен к Интернету, перевод происходит на веб-сайте, таком как Google Translate и отправляется обратно на ваш компьютер) или в автономном режиме (т. Е. Ваш компьютер подключен к Интернету или не подключен к нему, это не имеет значения, и у вас установлено программное обеспечение для перевода, например, Babylon ). В обоих случаях предыдущие утверждения остаются верными.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .