При просмотре некоторых фильмов случается, что нам приходится скачивать файлы субтитров (srts) с разных сайтов.
На одном сайте мы можем найти десятки английских текстов для одного фильма. Но Srts в некотором роде разные, и основное различие, которое я обнаружил, заключается в том, что время неуместных Srts не совпадает со временем фильма, т. Е. SRT ведет или отстает во время воспроизведения фильма.
Итак, какие факторы мы должны принимать во внимание при загрузке правильного субтитра из соответствующего файла фильма? Почему существует несоответствие между временами субтитров в разных файлах субтитров?