Когда был Go-OO, все было просто - просто установите приложение и установите все необходимые языки с помощью установщиков языковых пакетов.

Теперь, когда OOo и LO 3.3 вышли, а Go-OO, похоже, больше не выпускается (сейчас на его сайте загрузки находится LibreOffice 3.3), это кажется еще проще (есть один многоязычный установщик со всеми доступными языками для выбора), но это не так.

После установки LibreOffice (Win32) с помощью установщика на всех языках выберите все языки, которые я бы хотел (En-US, En-GB, Ru, Cz, Sk, De, Fr) (как для проверки орфографии, так и в качестве опции для GUI & docs language) Я обнаружил, что в приложении доступно много бесполезных (для меня) словарей правописания (например, африканский, норвежский, эстонский, вьетнамский и т.д.) (Несмотря на то, что я не выбрал их в программе установки), но чешский (хотя Кстати, чешский GUI есть, а русский нет (несмотря на то, что я явно выбрал их установку).

Как это исправить? Я могу жить без русского словаря, но чешский для меня обязателен.

1 ответ1

1

Сайт OpenOffice.org содержит языковые модули для всех доступных языков. (Некоторые из них не могут быть включены в дистрибутив LibreOffice, в основном из-за проблем с лицензией.)

http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .