1

Я играл видеофайл с .srt файла субтитров с помощью VLC на OSX 10.8.5. Субтитры отображаются, однако местоположение меняется случайным образом каждые несколько предложений от низкого (обычное субположение) до чуть выше, почти до половины экрана.

Ниже несколько скриншотов, показывающих низкие, средние и высокие позиции соответственно. Скриншоты всего за несколько секунд.

Низкая позиция
Средняя позиция
Высокая позиция

Как сделать так, чтобы субтитры оставались в одной позиции, то есть в нижней позиции? Использование параметра «Положение Force subtitle position изменяет положение всех субтитров независимо от их фактического размещения.

Это файл субтитров, который я использую., Я попробовал другой файл субтитров отсюда, но проблема осталась.

Есть ли некоторая информация о местоположении, встроенная в файлы .srt ? Могу ли я удалить это? Есть ли другой способ решения этой проблемы?

1 ответ1

2

Я проверил субтитры и вижу, что в них есть неправильные метки времени:

Например, строка 4 отображается до 0:00:46.84 , независимо от того, было ли время начала строки 5 0:00:46.83 .

Это означает, что VLC показал первый субтитр на месте (нижняя строка), но когда ему нужно было отобразить следующую строку, нижняя часть все еще использовалась, поэтому она должна отображаться в "свободном" пространстве (чуть выше), но только 0,01 секунды. позже он скрывает нижнюю строку, создавая впечатление, что он работает неправильно.

Вы можете ретушировать субтитры самостоятельно, чтобы исправить метки времени, но я не смог найти автоматизированный способ сделать это. Есть много перекрывающихся ошибок (например, 1 каждые 4-5 строк или около того).


Чтобы исправить время я использовал Aegisub. После загрузки субтитров в программу:

  1. В разделе « Automation -> Select overlaps будут выбраны все линии, которые перекрываются с предыдущей строкой.
  2. Затем в разделе Timing -> Shift times , выбирая Time 0:00:00.01 , только selected rows и start times only и применяются.
  3. GOTO 1, повторяйте, пока строки не будут выбраны.
  4. Экспортировать как .srt (чтобы сохранить оригинальный формат)

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .