1

Итак, когда я смотрю на оригинальное видео:

ffprobe -v error -show_entries stream=index,codec_name,codec_type example.mkv

Я вижу что-то вроде этого:

[STREAM]
index=0
codec_name=h264
codec_type=video
[/STREAM]
[STREAM]
index=1
codec_name=aac
codec_type=audio
[/STREAM]
[STREAM]
index=2
codec_name=ass
codec_type=subtitle
[/STREAM]
[STREAM]
index=3
codec_name=ttf
codec_type=attachment
[/STREAM]

Мой процесс включает в себя извлечение файла задницы через:

ffmpeg -i input.mkv -map 0:s:0 subs.ass

Я редактирую файл субтитров в vim . Затем я пытаюсь добавить файл субтитров обратно в файл MKV с чем-то вроде:

ffmpeg -i input.mkv -f ass -i subs.ass  \
-map 0:0 -map 0:1 -map 1:0 -c:v copy -c:a copy \
-c:s copy output.mkv

Но когда я проверяю output.mkv, я вижу только

[STREAM]
index=0
codec_name=h264
codec_type=video
[/STREAM]
[STREAM]
index=1
codec_name=aac
codec_type=audio
[/STREAM]
[STREAM]
index=2
codec_name=ass
codec_type=subtitle
[/STREAM]

Как видите, я теряю поток вложений, и субтитры больше не воспроизводятся по умолчанию. Вот я и наткнулся на другие команды:

Сделать субтитры по умолчанию:

ffmpeg -i output.mkv -f ass -i subs.ass -c copy -disposition:s:0 default out.mkv

Дамп шрифт из оригинала:

ffmpeg -dump_attachment:t "" -i original.mkv

Прикрепить шрифт к отредактированному видео:

ffmpeg -i out.mkv -attach OpenSans-Semibold.ttf -metadata:s:3 mimetype=application/x-truetype-font final.mkv

Но затем каким-то образом в этих процессах звук меняется с aac на vorbis , а видео меняется с h264 (native) на h264 (libx264) . Как сохранить потоки при внесении простых изменений ошибок в субтитрах?

1 ответ1

1

# 1 Извлечение субтитров

ffmpeg -i input.mkv -c copy -map 0:s:0 subs.ass

# 2 Mux отредактировал сабвуферы

ffmpeg -i input.mkv -i subs.ass  \
       -map 0:v -map 0:a -map 1 -map 0:t -c copy -disposition:s:0 default output.mkv

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .