Я использую итальянскую версию LibreOffice 4.0.4 и пишу документ на английском языке. Я установил английский в качестве языка документа, и проверка орфографии работает правильно.

Однако, когда я вставляю подписи и перекрестные ссылки, надписи на итальянском языке. Например Табелла вместо Таблицы.

Что я должен изменить, чтобы иметь правильную маркировку, кроме установки английской версии LibreOffice Writer??

1 ответ1

-1

Хотя это не решает саму ошибку, я нашел обходной путь, создав пользовательские метки с названием метки на желаемом языке. После маркировки элемента (скажем, изображения) каждый раз при вставке одного и того же типа элемента по умолчанию выбирается пользовательский заголовок.

В моем случае я создал ярлык с именем "Figure" и "Table" (мой LibreOffice на итальянском языке).

Кроме того, сохранение шаблона должно сделать пользовательские метки доступными при использовании.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .