2

Предложения, которые он дал, были "осознать" и "проанализировать", поэтому я пошел в COCA (Корпус современного американского английского), и оказалось, что то, что я написал, было написано чаще всего, и то, что предложил Firefox. Ну, я могу просто сказать, что это были редкие случаи. Это почему?

2 ответа2

11

Firefox предлагает вам британские варианты написания. Ваш браузер по какой-то причине настроен на использование en-GB? (Или en-CA, или что-то кроме en-US.)

2

Realize and Analyze - это американские версии британской версии Realize and Analyze. Слово «анализ» происходит от слова «анализ», и я думаю, что использование «анализ» является более этимологически правильным. Некоторые редакторы могут не распознавать (распознавать) варианты, не нужно беспокоиться :)

For more info, check this link.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .