Всякий раз, когда я импортирую книгу в библиотеку менеджера электронных книг Calibre, она преобразует имена / заголовки в английский, удаляя все акценты из европейских слов и заменяя нелатинские (например, русские) слова их латинизацией.
В современном мире Unicode в этом нет никакой технической необходимости, и это также вредит удобству использования, поскольку всегда легче читать (и искать) слово в оригинальном сценарии, чем латинизацию, если вы в нем свободно владеете (и я, очевидно, Я достаточно свободно говорю на всех языках, на которых читаю книги).
Preferences - Saving books to disk - Convert non-English characters to English equivalents
флажок « Преобразовать неанглийские символы в английские эквиваленты» позволяет отключить этот параметр при экспорте книг, но он по-прежнему будет содержать имена всех файлов как в локальной библиотеке, так и в библиотеке устройства чтения.
Как можно отключить латинизацию имен файлов библиотек?