1

Иногда, когда я добавляю субтитры к фильмам, вместо персидских слов отображаются странные символы.После нескольких поисков я нашел программное обеспечение с именем "per sub fix" и оно очень хорошее и решило некоторые из моих проблем, но не все.Он поддерживает только файлы .srt. поэтому у меня все еще есть проблема с другим форматом субтитров, например .ass или.sub и т. д. Вы знаете, как исправить эти субтитры вручную без какого-либо программного обеспечения? Что это программное обеспечение делает, чтобы "исправить" субтитры?

Я использую Windows, и, пожалуйста, не говорите, измените настройки плеера.

Я не могу это исправить с помощью notepad++, пытаясь изменить кодировку

редактировать: я забываю загружать фотографии, так что здесь текст субтитров содержит странный символ и перед исправлением с помощью per sub fix:

и это исправленная и правильная подзаголовок:

1 ответ1

0

Эта проблема связана с неправильной кодировкой, использованной для создания файла. Вы можете открыть файл в notepad++, затем выбрать:

Encoding menu > Character set > Arabic > Windows-1256

затем выберите:

  Encoding menu > Convert to UTF-8

и, наконец, File > Save As чтобы сохранить его под другим именем.

Дайте мне знать, если это не сработает для вас. Я знаю персидский язык и проверяю его с помощью вашего образца слова (ãÏáÔ íå¿ => modelesh chieh?), Он успешно конвертируется в utf unicode (مدلش چیه). если вы хотите, вы можете дать пример URL для файла, который вы хотите исправить (конвертировать), чтобы я мог проверить и сказать вам, что вы должны делать.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .