1

Я пытаюсь использовать Putty для подключения к серверу Linux, на котором есть файловая система, содержащая символы Unicode (особенно на японском)

Моя цель - заставить его работать так же, как в приложении Mac OS X Terminal или стандартном терминале Gnome в Linux Mint.

Так что до сих пор я успешно подключался к серверу и правильно отображал его, когда использую "MS Gothic".

Тем не менее, я "теряю" свой символ обратной косой черты, поскольку MS Gothic отображает его как символ иены. Так что использование подхода MS Gothic недостаточно.

Я попытался найти в Google некоторые шрифты, которые имели бы японские символы, но ни один из них не появился в выпадающем списке Putty, поскольку они не являются моноширинными шрифтами.

Поэтому ищем кого-то, кто предложил бы другой альтернативный подход, который бы работал с Putty (т.е. не переключался на другой SSH-клиент)

2 ответа2

1

Вы можете скачать японскую версию Putty по адресу http://hp.vector.co.jp/authors/VA024651/PuTTYkj.html (Прямая ссылка на zip-файл: http://hp.vector.co.jp/authors. /VA024651/download/file/putty-0.62-jp20111214.zip )

По умолчанию все меню на японском языке, поэтому для отображения меню на английском языке вы можете переименовать puttyjp.lng во что-то другое, например puttyjp.lng.bak или просто удалить его. Затем в окне «Конфигурация» перейдите в «Категория» -> «Окно» -> «Перевод», и в выпадающем списке вы найдете несколько японских кодировок, включая EUC-JP, ISO-2022_jp, Shift_JIS и т.д.

0

Вам, вероятно, нужно перевести, а также использовать хороший шрифт. Из руководства по замазке:

3.3 Изменение конфигурации вашего набора символов

   If you find that special characters (accented characters, for
   example, or line-drawing characters) are not being displayed
   correctly in your PuTTY session, it may be that PuTTY is
   interpreting the characters sent by the server according to the
   wrong _character set_. There are a lot of different character sets
   available, so it's entirely possible for this to happen.

   If you click `Change Settings' and look at the `Translation' panel,
   you should see a large number of character sets which you can
   select, and other related options. Now all you need is to find out
   which of them you want! (See section 4.10 for more information.)

В моей версии это на самом деле в Window-> Translation, и для него установлено значение Use font encoding Но в раскрывающемся списке есть много опций, которые помогут.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .