1

При импорте файлов в инструмент перевода «MemoQ (8.4)» в роли менеджера проекта я обнаружил, что конечный пробел в исходных данных обрезается.

Хотя это повторно добавляется к источнику, когда файл экспортируется; он не добавляется в переведенную цель. Вместо этого переводчики должны вручную добавить пробел к цели; несмотря на отсутствие признаков того, что это требуется.

В настоящее время большинство файлов, которые я импортирую, используют "Многоязычный фильтр с разделителями" (то есть, это файлы Excel и CSV). Однако, если есть фильтр, который не вызывает эту проблему - и нет другого способа решить проблему - я открыт для этого.

Можно ли каким-то образом импортировать переводимые данные в MemoQ, не пропуская пробелы?

0