4

Я пишу текст на европейских языках
как французский, немецкий, итальянский.

Все символы совместимы с кодировкой latin1.

Вот почему я решил установить кодировку по умолчанию в vim на latin1.

Время от времени у меня возникают проблемы, потому что последний плагин ycm не работает нормально с latin1.

Какую кодировку символов по умолчанию вы используете в vim?
Является ли проблемой преобразование menu.vim и _vimrc из latin1 в utf8?

2 ответа2

4

Это вопрос, который вы увидите в ответ на вопросы, связанные с базой данных (например, utf-8 против latin1 или когда использовать utf-8. В целом UTF-8 является более полным и более широко принятым. Поэтому любой, кто разрабатывает, с большей вероятностью будет поддерживать utf-8, чем что-то вроде latin1, которое я (возможно, ошибочно) ассоциирую с Windows-платформами больше, чем что-либо еще.

Самым распространенным знаменателем сегодня является utf-8, поэтому я бы переключился на это. Преобразование существующих документов не должно быть проблемой, если вы используете set fileencoding=utf8 и сохраняете. Смотрите также этот пост о конвертации в vim.

2

Вы спрашивали,

Является ли проблемой преобразование menu.vim и _vimrc из latin1 в utf8?

Это не должно быть проблемой, и ответ FvD показывает, насколько это легко.

Но вам тоже не нужно.

Скрипты, которые поставляются с Vim, не должны использовать никаких причудливых символов, чье представление байтов изменяется при переключении с latin1 на utf-8. Если какой-либо из ваших пользовательских сценариев основывается на определенной кодировке файла, вы можете либо преобразовать их, ИЛИ, вы можете добавить команду "scriptencoding whatEncodingName" в начало сценария, и Vim будет правильно преобразовывать и интерпретировать ее, читая в данные файла (сам файл остается в старой кодировке).

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .