1

Я только что изменил язык отображения в Windows Vista Ultimate с родного шведского на английский. Он вывел меня из системы, и после входа в систему все, казалось, было переведено на английский язык, и я был счастлив. Но затем я выполнил поиск по Центру обновления Windows, и язык был шведский. Но если я щелкну правой кнопкой мыши на адресной строке или поле поиска, я получу контекстное меню на английском языке. Как вы можете видеть на скриншоте ниже.

обновление окон на шведском и английском

Однако, если я нажимаю ссылку "Система и обслуживание" в адресной строке этого же окна, я перехожу на эту страницу, и все на английском языке. Смотрите скриншот ниже.

Что это? ... плохая работа перевода от Microsoft? Плохой дизайн интерфейса / переводов? Нужно ли сбрасывать избыточную кеш-память или что-то еще? Я имею в виду, как с некоторыми веб-страницами, которые иногда нуждаются в очистке кэша для правильного отображения?

Есть ли этому решение? Я имею в виду помимо приобретения Windows Vista RTM-диска с поддержкой английского языка или покупки новой копии Windows 8 на английском языке? Платить дополнительно за Ultimate редакцию Vista просто за возможность переключения языка дисплея кажется бессмысленным и трата денег, если он не выполняет приличную работу по переводу интерфейса.

Обновление: обратите внимание, что у меня полностью локализованная шведская версия Windows Vista. Это не шведский языковой пакет MUI поверх английской версии Windows Vista! Я хочу противоположность этому.

На изображении ниже вы можете увидеть диалог удаления языкового пакета в Vista. Если я выделю шведский из списка, вы увидите, что там написано, что я не могу его удалить.

региональные и языковые опции в Vista

диалог удаления языкового пакета в Vista

Язык не может быть выбран, потому что это язык системы (язык интерфейса пользователя по умолчанию).

Но я могу выбрать английский для удаления. Потому что это языковой пакет, который я установил через Центр обновления Windows, как часть программы Vista Ultimate Extra.

Windows обновить дополнительные языковые пакеты

1 ответ1

1

Загрузить 64-битный языковой пакет Vista SP2 MUI

Шведский язык 64-битный

Загрузить 32-разрядный языковой пакет Vista SP2 MUI

Шведский язык 32-битный

Панель управления \ Региональные и языковые параметры \ Вкладка "Клавиатура и языки" \ Установка / удаление языков

Vista Установить / удалить языки

Выберите язык установки

Выберите язык установки

Понимание языковых пакетов

Типы языковых пакетов

Типы языковых пакетов:

  1. Полностью локализованный языковой пакет Содержит 100 процентов ресурсов для языка и локали.

  2. Частично локализованный языковой пакет Содержит 100 процентов ресурсов для языка и локали, но не все ресурсы локализованы в языковом пакете. Частично локализованные языки устанавливаются поверх полностью локализованного языкового пакета. Когда частично локализованный языковой пакет установлен в полностью локализованный языковой пакет, полностью локализованный языковой пакет называется базовым языковым пакетом. Например, арабский (Саудовская Аравия) является частично локализованным языковым пакетом и содержит 80 процентов языковых ресурсов, локализованных на арабском языке. Оставшиеся 20 процентов языковых ресурсов могут быть на английском или французском языке. И английский, и французский языки полностью локализованы, базовые языковые пакеты.

  3. Пакет языкового интерфейса (LIP) Частично локализованный языковой пакет, который включает менее 100 процентов локализованных ресурсов. LIP могут быть установлены только поверх полностью локализованного языкового пакета. LIP также могут быть установлены на частично локализованном языке. Язык, на который устанавливается LIP, называется родным языком. Родительский язык может быть либо полностью локализованным языковым пакетом, либо частично локализованным языковым пакетом. Процедуры добавления языковых пакетов и задания языковых настроек одинаковы для LIP. На следующем рисунке показаны различные типы языковых пакетов и конфигурации языковых пакетов.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .