4

Я пытаюсь извлечь файлы из zip-файла в Windows 7. Имена файлов на японском языке, но они выглядят как éñé▀é─é ± é─ü [é╓é┐éσèGòùé▄é╟é⌐üÖâ} âMâJâZâbâg20110423. Они включают файл 3D-модели и его ресурсы, поэтому, если я не извлеку его с правильными именами, модель не будет загружена правильно. Я работал над этим раньше, настроив Windows на использование японского языка по умолчанию для приложений, не поддерживающих Юникод, но это смешно с другими программами. Я также попытался запустить 7zip с помощью AppLocale, но это, похоже, ничего не делает. Есть ли какой-нибудь способ, которым я могу сделать это без установки Windows обратно на японский?

Обновление: я только попробовал это с WinZip, и у меня была та же самая проблема. Таким образом, WinZip, 7zip и Windows Explorer не работают.

Обновление 2: Вот имена файлов перед переключением локали на японский:

01.é▄é╟é⌐.pmd
01.é▄é╟é⌐ò╧Égîπ.pmd
02.é│éΓé⌐ò╧Égîπ.pmd
02é│éΓé⌐.pmd
03.â}â~.pmd
03.â}â~ò╧Égîπ.pmd
04.âüâKé┘é▐éτò╧Égîπ.pmd
04.é┘é▐éτ.pmd
04.é┘é▐éτò╧Égîπ.pmd
05.ê╟Äq.pmd
05.ê╟Äqò╧Égîπ.pmd
06.charlotte.pmd
06.æσcharlotte.pmd
map1.bmp
metal.sph
README.txt
shirome.tga
tateme08.tga
water.bmp
â^âÅâVPé╠README`

И после:

01.まどか.pmd
01.まどか変身後.pmd
02.さやか変身後.pmd
02さやか.pmd
03.マミ.pmd
03.マミ変身後.pmd
04.ほむら.pmd
04.ほむら変身後.pmd
04.メガほむら変身後.pmd
05.杏子.pmd
05.杏子変身後.pmd
06.charlotte.pmd
06.大charlotte.pmd
map1.bmp
metal.sph
README.txt
shirome.tga
tateme08.tga
water.bmp
タワシPのREADME

Имя папки изменилось с той первой искаженной строки, которую я упомянул, на 20110423 годы.

4 ответа4

5

Это известная проблема с исправлением:http://support.microsoft.com/kb/2704299

Ранее другие решили это следующим образом:http://mikudance.info/help/AppLocale.html

НТН

1

Вы пытались конвертировать имена файлов?

Я нашел эти инструменты:

  • http://www.gofunnow.com/convertutf8/convertutf8.php?destencoding=43&srcencoding=27

  • http://kanjidict.stc.cx/recode.php.

    Я получил искаженный вывод, когда я преобразовал CP932 в UTF-16:

    鴦 ▀─ 魍 ─ [╓┐σ 鍜 ▄╟⌐ ヨ 竈 祟 祀 禹 稈 稟 20110423

    Надеюсь, вы получите лучший результат.

  • Используйте iconv, который включен в OS X и Linux и может быть загружен отсюда для Windows. Используйте это так:

    iconv -f cp932 -t utf-16 file.txt > newfile.txt
    

    где file.txt кодируется в cp932, а newfile.txt кодируется в UTF-16

1

Немного опоздал на этом, но в WinRar команда ctrl + E, а затем выберите нужный язык. Все будет на английском, кроме мусорных символов на правильном языке (при условии, что вы выбрали правильный).

0

Даже если вам удастся извлечь их правильно, если позже вы установите компьютер на английский, они могут не работать, если программное обеспечение, использующее их, не может найти файлы! Я установил бы компьютер на японский, распаковал их, загрузил модель в соответствующую программу и попытался переименовать их латинскими буквами. Я знаю, что это занимает немного времени, но тогда они должны работать без какого-либо преобразования.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .