Я пытаюсь установить испанский словарь для ispell, espa~nol 1.11
. Самый актуальный источник, который мне удалось найти, находится в пакете ispanish
адресу http://packages.debian.org/source/wheezy/espa-nol .
Моя последовательность шагов следующая:
1) Скачать исходник, развернуть и перейти в каталог.
2) В терминале sudo make
. Все идет гладко, без ошибок, но итоговый файл espa~nol.hash
составляет 13,1 МБ, в отличие от 3,9 МБ, которые, по словам README
должны быть. Из файла README
:
Размер испанского словаря (espa ~ nol.hash) составляет 3,9 МБ (в Solaris 2.7 есть эта проблема). Если вы получаете размер намного больше, вероятно, это происходит из-за команды sort операционной системы. В этом случае мы рекомендуем установить пакет textutils из GNU и убедиться, что используемая вами команда сортировки является textutils.
Я полагаю, что могу жить с неоптимальным размером словаря, поэтому я продолжаю установку с:
3) sudo make install
которая помещает полученные .hash
и .aff
в /usr/local/lib
вместе с american
и english
хешами и аффиксами;
4) Я запускаю Emacs
, пытаюсь изменить словарь (M-x ispell-change-dictionary
), и мой новый языковой словарь не отображается в списке.
5) Я погружаюсь в настройки ispell
и нахожу, что словари размещены там, где ispell
должен их найти, поэтому никаких сюрпризов там нет. В старом журнале изменений ispell
я обнаружил, что он распознает только действительные словари. Я использую последнюю версию, если ispell
.
6) Я возвращаюсь к компиляции словаря, заходя в Makefile
и не нахожу ничего, что указывало бы мне на параметры sort
, предполагая, что я каким-то образом испортил компиляцию и что словарь недействителен.
Я в растерянности прямо сейчас. Словарь, кажется, активно поддерживается, поэтому я предполагаю, что он работает для других, но я не смог заставить его работать. Я что-то пропустил?
Я использую OS X 10.6.8, GNU Emacs 23.3.1 (x86_64-apple-darwin, NS apple-appkit-1038.35) от 2011-03-09 на black.porkrind.org, Ispell 3.3.02.