8

Какие настройки мне нужно установить в Vim/gVim, чтобы можно было просматривать текстовые файлы Unicode, содержащие текст на многих языках?

Вы можете сделать следующие предположения:

  • Количество языков больше двух.
  • Некоторые из языков - китайский, японский и корейский.
  • Достаточно, если я смогу просмотреть эти файлы в gVim (не обязательно Vim).
  • gVim 7.0 работает на Windows.

Вот пример текста, который при сохранении в Юникоде прекрасно открывается в Блокноте, но в gVim отображается как бред:

This is English.
这是中文。
これは日本です。
한국입니다.
ಇದು ಕನ್ನಡ.

3 ответа3

7

Используя gVim в Windows, я сделал следующие две вещи:

:set encoding=utf-8
:set guifont=*

Вторая команда вызывает средство выбора шрифта. Выбрав шрифт "@MS Mincho", я получил некоторые японские символы для отображения, но, как ни странно, они были повернуты на 90 градусов влево.

В любом случае вам придется установить кодировку перед загрузкой или вставкой текста в gVim (в противном случае он может просто преобразовать их во все знаки вопроса). Затем вам нужно будет найти шрифт, который (а) имеет фиксированную ширину и (б) содержит символы, которые вы хотите видеть. В данный момент у меня нет такого шрифта в моей системе, но вы можете.

0

Используя следующие настройки в вашем .vimrc
:set encoding=utf-8
:set guifont=*
:set guifontwide=*

может работать на вас. Это сработало для меня для китайских / японских иероглифов.

0

Шрифт Arial Unicode MS поддерживает японский, китайский и корейский, а также вьетнамский и арабский языки. Вы можете попробовать использовать этот шрифт, хотя я не верю, что он моноширинный.

http://www.microsoft.com/typography/fonts/font.aspx?FMID=1081

Там могут быть другие пан-языковые шрифты, возможно, моноширинные, но я их не знаю.

редактировать

Я нашел эту страницу с несколькими шрифтами, которые поддерживают все три языка. Некоторые из них доступны для бесплатного скачивания:http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Japanese.html

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .