1

Я сделал man ssh_config> a

из cygwin я сгенерировал файл который хочу распечатать

$ man ssh_config >a

Затем я открыл его в gvim, как вы видите на скриншоте.

Я мог бы присоединиться ко многим строкам (vim's J), чтобы не допустить переноса до конца строки. Но это в стороне, проблема в забавных персонажах

Файл UTF-8

C:\cygwin\home\user>file a
a; UTF-8 Unicode English text

Если я это сделаю :set encoding=utf-8 то это немного исправит забавные символы.

Меньше квадратов показывает символы, которые не распознаны, но все еще остаются нераспознанные символы.

1 ответ1

1

Вы правильно указали правильную (UTF-8) кодировку. Это превратило трехбайтовые последовательности в один символ Unicode.

Команда ga может показать вам кодовую информацию о символе под курсором. Для “Host” это

  • U+201C (левая двойная кавычка)
  • U+201D (правая двойная кавычка)

Проблема в том, что выбранный вами шрифт не имеет глифов для них, поэтому они отображаются в виде блоков. (В Windows) вы можете исправить это, например:

:set guifont=Lucida_Console:h10:cANSI

Дополнительные ресурсы

  • the characterize.vim - Плагин метаданных символов Unicode перегружает указанную команду ga дополнительной информацией, например, именем персонажа
  • В Linux (по сравнению с Cygwin, который вы использовали) вывод man может содержать обратную строку перевода (которая на механических пишущих машинках создавала специальные эффекты, такие как жирный шрифт или подчеркивание, отступая и записывая еще один символ поверх напечатанного); вы можете отфильтровать их, отправив вывод man через col -b (на странице man которого есть дополнительная информация об этом).

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .