Я только что добавил в свою библиотеку iTunes кучу новых японских песен. Когда я говорю кучу, я имею в виду это. Много их. И их названия в основном в оригинальной японской форме, которая кандзи, хирагана и катакана.
Я только начинаю изучать язык, а это значит, что я не могу читать большую часть этого. И даже если бы я мог, ради вещей, следуя своего рода стандарту с тоннами других песен, которые у меня есть в ромадзи в моей библиотеке, было бы разумно, чтобы все было так же.
В последний раз, когда я добавлял песни - а их было намного меньше - мне потребовалось очень много времени, чтобы все транслировать. Поэтому я хотел бы знать, есть ли способ ускорить это.
Есть ли способ конвертировать мою медиатеку iTunes из японского алфавита в ромадзи (алфавит) автоматически или полуавтоматически? Будет ли он переименовывать папки и файлы в моей папке iTunes Media?
Или, по крайней мере, есть способ сделать это быстрее, чем использовать словарь для каждого слова (и иногда ошибаться в том, что такое слово, что такое два слова и что такое измененная версия слова, которое не будет найдено в словаре ?
Кстати, я использую Windows (8, Pro, 64 бит).