Я установил PyCharm Edu 2018.3 и PyCharm Professional 2018.1.5 на свой компьютер. Каждый раз, когда я переключаюсь с Edu на Professional и наоборот, мне нужно установить интерпретатор проекта, потому что он потерян.


Подробное описание (TL; DR):

Я открываю какой-то проект в одной из этих версий PyCharm, и все в порядке.

Затем я открываю тот же проект в другом - и обнаруживаю, что интерпретатор проекта не установлен - несмотря на то, что я установил его ранее (по пути C:\Users\User\Anaconda3\python.exe). Поэтому я снова установил тот же путь, и все работает.

Но на этот раз только в этой версии PyCharm.

Потому что, когда я возвращаюсь к предыдущей версии Pycharm, ситуация аналогична - я обнаруживаю, что интерпретатор проекта не установлен - несмотря на то, что все работало до этого, и был установлен интерпретатор проекта (по тому же пути C:\Users\User\Anaconda3\python.exe).

Поэтому я снова установил для него тот же путь, и теперь все работает, но только в этой версии Pycharm, потому что после переключения на другую версию интерпретатор проекта не устанавливается.

Не имеет значения, когда я переключаюсь между активными версиями PyCharm, или когда я выхожу из одной версии, а затем запускаю другую.

Одна версия PyCharm сбрасывает Project Interpreter в другую, и наоборот.

Что происходит и как это исправить?

1 ответ1

0

Параметры конфигурации сохраняются в 2 разных местах:

2 места конфигурации

Вы установили 2 версии PyCharm - Edu и Professional - у вас есть 3 места для настройки:

3 места конфигурации

Каждая версия PyCharm имеет свой собственный список доступных интерпретаторов, например:

Списки переводчиков Обратите внимание, что интерпретатор проекта (пока) не установлен, и что у каждого интерпретатора есть свое имя.

Теперь мы открываем наш проект в Pycharm Edu и выбираем для него переводчика проекта:

Выберите переводчика Обратите внимание, что в Конфигурации проекта выбранный интерпретатор сохраняется как его имя, а НЕ как сам интерпретатор (путь к нему).

Теперь мы открываем тот же проект в PyCharm Professional (или переключаемся на него, если он уже был открыт):

Нет такого имени

Мы можем видеть, что имя его интерпретатора проекта (Name1) НЕ найдено в списке его интерпретаторов PyCharm Professional. В результате вы НЕ установили интерпретатор проекта для профессионала PyCharm!

Таким образом, вы вынуждены выбрать один - и вы выбираете тот же переводчик, но теперь с именем NameA . Все в порядке, пока вы не переключитесь на PyCharm Edu, после этого у вас возникнут те же проблемы.

Решение состоит в том, чтобы назначить одинаковые имена для одних и тех же переводчиков в обеих версиях Pycharm (Edu и Professional): Теперь хорошо

Это все. Теперь вы можете свободно переключаться между двумя версиями PyCharm, и ничего плохого не происходит.


Как эта проблема может возникнуть?

  1. Потому что оригинальные имена переводчиков были длинными и очень, очень похожими.Сравните следующие имена:

    Python 3.6 (C:\Users\User\Anaconda3\python.exe)
    Python 3.6.1 (C:\Users\User\Anaconda3\python.exe)

  2. Поскольку частью этих имен был полный путь к соответствующему интерпретатору, поэтому пользователь был введен в заблуждение - они предполагали, что выбрали переводчика, а выбрали имя.

Кто назначил эти длинные имена и почему для одного и того же пути были выбраны разные имена в разных версиях PyCharm (Edu и Professional)?

Сам PyCharm. Во время установки (или сразу после нее) он ищет на локальных дисках интерпретаторы Python, добавляет каждого в свой список и присваивает ему имя, состоящее из

  • имя переводчика,
  • номер версии переводчика и
  • полный путь к нему (в скобках).

Если между установками двух версий PyCharm пользователь обновляет определенный интерпретатор, его новый номер версии становится частью его нового имени, поэтому он будет отличаться от имени, использованного в списке интерпретаторов Python первой версии PyCharm.

И проблемы, перечисленные в вопросе, возникнут ...


Как изменить имя переводчика?

От переводчика проекта.

Это немного нелогично, потому что список интерпретаторов (с их именами) не имеет ничего общего с конфигурацией проекта - это часть конкретной конфигурации редакции PyCharm.

File | Settings... | Project: (your_project_name) | Project Interpreter

Затем щелкните поле со списком Project Interpreter (1) и выберите «Показать все ...» (2).

Всплывающее окно с вводящим в заблуждение вводящим в заблуждение названием "Переводчики проекта" в заголовке. Это не так, поскольку в нем перечислены НЕ интерпретаторы проекта , а интерпретаторы Pycharm (эта конкретная версия) !

Выберите переводчика с неудовлетворительным именем, нажмите на иконку карандашом на нем (3), чтобы отредактировать его, и в другом всплывающем окне перепишите имя этого переводчика (4):

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .