Я использую библиографические ссылки APA, встроенные в Word 2007. Когда я вставляю ссылку нескольким авторам, возникает нежелательный "y otros" (что по-испански означает "и другие"). Это совершенно ужасно. Следует вставить «и др. Ал.». Я даже установил Service Pack 3, который устанавливает APA 5-го и 6-го издания, но они забывают это исправить.

Поскольку я не могу использовать более поздние версии Word на моем ПК, я хотел бы знать, есть ли исправление для этого.

Обновление: я также нашел это в MS Word 2010

3 ответа3

2

Этот ответ следует за комментариями, сделанными по Вопросу. В настоящее время предполагается, что Word 2007 и что используемый шаблон .xsl называется APASixthEditionOfficeOnline.xsl, который может находиться в «C:\Program Files\Microsoft Office\Office12\Bibliography\Style».

Это XSL-преобразование содержит шаблон с именем templ_str_AndOthersUnCap. (мой предыдущий комментарий сказал "templ_str_AndOtherUnCap", что неверно.

Откройте этот файл с помощью подходящего редактора (работает Блокнот Windows). Сохраните файл под другим именем (скажем, «APA6mod.xsl»). Измените файл следующим образом:

Замените весь <xml:template> именем "templ_str_AndOthersUnCap" следующим кодом XSL:

  <xsl:template name="templ_str_AndOthersUnCap" >
    <xsl:param name="LCID" />
    <xsl:variable name="_LCID">
      <xsl:call-template name="localLCID">
        <xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
      </xsl:call-template>
    </xsl:variable>
    <!--start: fix to change y otros to et al.-->
    <xsl:choose>
      <xsl:when test="$_LCID = '3082'">
        <xsl:text>et al.</xsl:text>
      </xsl:when>
      <xsl:otherwise>
       <xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:Strings/b:AndOthersUnCap"/>
      </xsl:otherwise>
    </xsl:choose>
    <!--finish: fix to change y otros to et al.-->
  </xsl:template>

Настройте "и др." чтобы быть точным текстом, который вам нужен. Вам также может понадобиться изменить LCID "3082" или изменить часть «test =» для работы с несколькими возможными LCID (для испанского (Испания), испанского (Мексика) и т.д.). Например:

      <xsl:when test="$_LCID = '3082' or $_LCID = '1034'">

добавляет испанский "традиционный вид" LCID.

Найдите следующий шаблон:

  <xsl:when test="b:StyleName">

и заменить шаблон на

  <xsl:when test="b:StyleName">
    <!--start: modification-->
    <xsl:text>APA Sixth Edition mod</xsl:text>
    <!--finish: modification-->
  </xsl:when>

(Измените соответствующие тексты там, как вы считаете нужным. Текст "APA Sixth Edition mod" - это текст, который появляется в раскрывающемся списке на ленте Word).

Сохраните файл еще раз.

Перезапустите Word, откройте документ, содержащий библиографию, затем используйте References-> Citations and Bibliography-> Style, чтобы выбрать новый XSL. Word проверяет и загружает различные файлы .xsl при нажатии на этот выпадающий список. Если все в порядке, вы должны увидеть два стиля APA6 - оригинальный и один, названный "Мод шестой редакции APA". Если вы не видите "mod", это, вероятно, означает, что либо файл .xsl находится в неправильной папке, либо в файле .xsl имеется ошибка.

Если вы делаете новый стиль, выберите его. Насколько я могу судить, Word должен автоматически переоценить все поля Цитирование и Библиография. Вы должны убедиться, что все в порядке и у вас есть нужный текст. Помните, что вам понадобится это преобразование на каждом ПК, где вам нужно просмотреть / распечатать документ.

Как только Word решит, что ваш .xsl действителен, вы можете оставить его открытым и изменить его, пока Word еще открыт. Это делает отладку немного проще. Например, если вам нужно изменить «и др.» В шаблоне, который вы изменили, вы можете

  • откройте файл .xsl в блокноте
  • изменить "и др." текст
  • сохранить файл
  • в Word выберите другой стиль в раскрывающемся списке
  • в Word выберите стиль "мод" в выпадающем меню

Однако, если вы допустите ошибку, которая сделает недействительным XSL, при попытке выполнить последний шаг ваш стиль "мода" исчезнет из выпадающего списка. В этот момент вам нужно будет исправить шаблон и перезапустить Word, чтобы он снова увидел ваш стиль.

Теперь я рассмотрел ситуацию для Word 2010, и, насколько я вижу, используется один и тот же шаблон, будут работать те же изменения, но расположение по умолчанию другое (используйте "Office14" в имени пути, а не "Office12"). «). Я не смотрел на Windows Word 2013 или 2016.

Для справки: код XSL, связанный с идентификаторами LCID, пытается определить, какой LCID (идентификатор локали) следует использовать. В идеале мы могли бы избежать жесткого кодирования "и др." написав XSL так, чтобы в нем говорилось: «Если LCID равен 3082, используйте вместо него LCID 1033 (или любой другой)». Но Word загружает не региональную информацию для всех регионов, а только региональную информацию для ссылки, которую он обрабатывает в настоящее время. Так что жесткое кодирование того или иного вида, вероятно, неизбежно.

0

Причина: язык редактирования по умолчанию установлен на испанский (Мексика), и вы добавили цитаты, указав язык по Default в диалоговых окнах «Создать источник» или «Изменить источник».

Решение может быть длительной процедурой, учитывая, что вы уже добавили цитаты в свои документы. Мне просто интересно, можете ли вы сначала попробовать Решение для будущих цитат и обновить все свои поля цитат (выделите и F9). Если это не сработало для вас, как это не сработало для меня, вам придется повторять Решение для текущих цитат одну за другой.

Решение для будущих ссылок: установите английский язык в качестве языка редактирования по умолчанию.

Перейдите в FILE \ Options и в левой вкладке диалогового окна выберите Language . В разделе « Choose Editing Languages » выберите английский язык из списка, например: «Английский (Великобритания)», или добавьте его, если английский язык не существует, выбрав язык в [Add additional editing languages] и нажмите « Add . Установите английскую локаль по умолчанию, нажав « Set as Default . Подтвердите ваши изменения.

Решение для текущих цитат: отредактируйте язык каждой цитаты

Перейдите по REFERENCES \ Manage Sources . Из списка ссылок на Current List справа выделите один и нажмите « Edit . Выберите английский язык в меню « Language (вверху справа). Подтвердите свои изменения, в том числе, когда Word попросит обновить цитату в обоих списках. Повторите это со всеми вашими цитатами в текущем списке (и Master list, если хотите).

0

Добавьте "y otros" в список автокоррекции (« Options>Proofing>AutoCOrrect Options... автоматической коррекции ...» ) и замените его на «et. Al.» Вы должны будете сделать какое-то редактирование рядом с 'y otros', чтобы вызвать изменение.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .